Hodgkins

PET CT - Tutela contra Colsánitas: ¡Ganamos!

nando's picture

En junio del año pasado interpuse una acción de tutela contra Colsánitas medicina prepagada por no autorizar en PET-CT ordenado por mi oncólogo en Colombia como seguimiento al linfóma de Hodgkins del que me trataron en Dana Farber Cancer Institute en 2005. La recomendación de los especialistas de Dana Farber fue realizar este examan cada año durante dos años y luego cada cinco años por el resto de mi vida.

La tutela fue negada en primera instancia por un juez que adujo que podía realizarme un CT Scan para el mismo diagnóstico, desconociendo que el PET CT es el estandar médico para este diagnóstico. El de segunda instancia también la nego argumentando que no estaba cubierto en mi contrato de medicina prepagada, desconociendo que la Medicina Nuclear está cubierta. Adujo también que yo debería costear el examen pues tenía suficientes fondos para afiliarme a una prepagada, de lo cual, aparentemente se seguía lógicamente que Colsánitas no estaba obligada a autorizar exámenes de medicina nuclear incluídos en el contrado y que yo tengo los medios para pagar un examen que debe costar más de 3000 dólares.

La tutela llegó a revisión en la Corte Constitucional en abril y hoy encontré la sentencia publicada en la página de la Corte (Sentencia T-795-08). Resuelve la Corte, en ponencia del magistrado Humbeto Sierra Porto -vea la página de la corte-: (destacado mío)

Primero.- REVOCAR las sentencias proferidas en el proceso de la referencia por el Juzgado Cuarto Civil Municipal y el Juzgado Treinta y Seis Civil del Circuito de Bogotá y, en consecuencia, CONCEDER el amparo solicitado por el ciudadano Fernando Díaz del Castillo Hernández.

Segundo.- ORDENAR a la Compañía de Medicina Prepagada COLSANITAS S.A. que, dentro de las siguientes cuarenta y ocho (48) horas, contadas a partir de la notificación de esta sentencia, autorice y programe la práctica del examen PET CT (tomografía de emisión de positrones combinada con tomografía computarizada) al señor Fernando Díaz del Castillo Hernández, así como las demás pruebas de diagnóstico que en adelante se consideren necesarias de conformidad con las prescripciones del médico tratante adscrito a tal entidad.

Tercero.- ADVERTIR que, al tenor de las obligaciones derivadas del contrato de medicina prepagada del cual es beneficiario el señor Fernando Díaz del Castillo Hernández, la Compañía de Medicina Prepagada COLSANITAS S.A. se encuentra obligada a autorizar la práctica del examen PET CT (tomografía de emisión de positrones combinada con tomografía computarizada) con la regularidad que se requiera, de acuerdo con el criterio del médico tratante adscrito a dicha entidad.

Con el paro judicial estoy seguro de que se demorarán un tiempo en notificarnos, tanto a Colsánitas como a mí, pero voy a ir pidiendo una cita con el Dr. Castro (aunque me había dicho que volviera en diciembre) para que me dé una orden que pueda presentar en Colsánitas (junto con el texto de esta tutela) apenas me notifiquen.

Debo toda mi gratitud a quienes me ayudaron y apoyaron en este largo proceso y a quien hizo todo el trabajo, pues yo no sería capaz de escribir una sola palabra en "legalés" o interpretar los pasos del proceso que se debe seguir al interponer una tutela.

The doctor. El Doctor

nando's picture

El lunes fui al médico. Le llevé los exámenes que me había ordenado. No escribiré largamente hoy sobre lo que fue y lo que me dijo, pero lo diré luego. De pronto esta tarde lo escribo. Pero en corto, todo está bien. Sigo bien. No de qué preocuparse.

Monday I say the doctor. I took him the test results from everything he'd ordered. I won't write long now about what it was like and what he said, but I'll write about it later. Maybe later today. But in short, it's all well. I'm still fine. Nothing to worry about.

So, smile if it makes you smile and toast to my health if you feel like it, because well... I am healthy... still.

So, I went to the doctor

nando's picture

Yeah, Monday I had good (and blue) company to go to the doctor (Castro is his name) and it was as uneventful as it has been since I finished treatment. Which is, of course, really good! This guy I've seen only twice, but he was well recommended and is a lot nicer than the previous one, Dr. Restrepo. He started by asking how I had been feeling, or rather, if I had been feeling great. And well, I have. He asked the usual "have you had fever?", "have you lost weight?", "have you had any pain?" questions, and then listened to my heart, noted my blood pressure, poked around my lymph nodes and we sat back down. I suggested he ordered some labs and a CT Scan. It's been about a year since I got the last scan. He agreed and ordered blood tests: blood chart, LDH, creatinina, and a CT Scan. I'll get the scan sometime next week and get back to him the following one. I was satisfied with the outcome. Now I would get some tests and come back later. Appointment over. But the blue person sitting next to me tends to ask good questions: "how certain can you be now before the tests?", she asked him. He said the interview gave him lots of information. If something were wrong I would feel it. He said he could be pretty sure (85%) I was fine just by the way I was feeling, but the tests will confirm and let us all rest lighthearted (for six more months, I guess). It was all good news! [U2's "A Beautiful Day" soundtrack]

Se sabe...

nando's picture

De regreso de Nueva York de celebrar el cumpleaños del rabbi. Se la pasó bien este fin de semana. Buenas charlas con el rabbi, rememorando viejos tiempos y buenos amigos. Hemos tenido la suerte de conocer muy buenas personas en estos 28 años. Muy buenas personas. Incluso ayer nos tomamos unas cervezas y caminamos por Central Park con un par de ellos.

La conclusión más importante es que nos estamos volviendo viejos:

Se sabe que se está envejeciendo cuando...

a. Los amigos se casan.
b. Los amigos tienen hijos.
c. Los amigos se enferman de cáncer.
d. Los amigos se mueren.

a. Check.
b. Check.
c. Check.
d. Check.

Conclusión: nos estamos volviendo viejos.

Radiación || Radiation

nando's picture

Hoy tuve la primera radiación. Se siento como... como una radiografía, es decir que no se siente nada. Se supone que los efectos secundarios no los empezaré a sentir hasta dentro de un par de semanas, tal vez durante la tercera y última de tratamiento. Luego durarán incluso unos meses. ¡Qué pereza! Por ahora iré todos los días, de lunes a viernes, a acostarme en una camilla y oir zumbar una máquina encima mío.

======================

Today I had the first radiation therapy. It feels like an x-ray, i. e., you don't feel anything. They took some time setting things up, so by the time they actually started didn't feel anything. I mean I didn't feel my arms that were above my head and asleep... a little painful. Finally, a horde of people who were setting things up left the room and the machine buzzed for maybe two or three minutes and then rotated below me and buzzed a little more. That was that. I ate a slice of pizza in a food court around the corner: lunch. I will start feeling the side effects in a couple weeks, by the end of the treatment. Now it's just the hassle of going across town every day. Better than having cancer, though.

PET Scan

nando's picture

I haven't written because... well... let's be honest, I've been lazy. Thursday morning I went for a second PET scan. The first one was in February if you remember, when they staging process. This time I didn't even feel the pain or numbness of keeping my arms up for so long. I was so tired and had been up so late the night before that I slept through the whole thing.

After the test, I saw Dr. LaCasce, who came in the examination room with a huge smile and said, "nothing". It was the shortest appointment I've had in months. The PET was negative, there were no "active" lymph nodes, meaning that the chemotherapy worked and there is no cancer in me any more. It is not yet a complete victory. It takes two years for a full, final remission, but it is great, great news. I will still have to do the radiotherapy to help avoid the cancer coming back, but I'm almost cured! That night I celebrated with good friends and called my sister and dad to tell them.

It was a great week, great, great week... except for some difficult and sad good-byes to friends going back to their native Rio de Janeiro's...

Thanks to all my good friends for their support, help, company, prayers... I will still need your good will, but it's a good time to start thanking you all. I sure wouldn't have been able to do this without you. I won't name names... you know who you are. I cannot begin to thank you.

Nuevo PET

nando's picture

No había escrito nada aquí por... pereza, seamos sinceros. El jueves en la mañana tuve el segundo

PET Scan

de la temporada.

El primero fue en febrero

, si no lo recuerdan. Esta vez no sé si pueda poner las imágenes, pues no tengo un escáner fácilmente disponible como antes. Esta vez ni siquiera sentí el adormecimiento de tener los brazos arriba durante horas, pues había dormido muy poco la noche anterior y quedé profundo apenas me acosté en la máquina esa. Después del examen vi a la Dra. LaCasce, quien entró sonriente a la sala de consulta donde yo la esperaba y me dijo, "Nothing", con una inmensa sonrisa en la cara. Fue la cita más corta que he tenido en meses. Me dijo que el PET salió negativo, que no hay ganglios activos, es decir, ya no hay linfoma, es decir, la quimioterapia funcionó y

ya no tengo cáncer

. No podemos cantar victoria aún, pues la remisión definitiva no me la dan hasta dentro de dos años, cuando sepan que no reincidió, pero por ahora sabemos que no hay cáncer en mi cuerpo en este momento. La radioterapia que empezaré el martes se debe encargar de que no reincida el linfoma, pero por lo pronto vamos muy bien, y como lo decía hace unos meses, "hay peligro de me salve". Esa noche celebré con algunos amigos y llamé a casa a contar las buenas noticias. Mi papá, para variar, no estaba, así que hablé con Adriana y luego lo llamé a él al celular.

El Solsticio Trae Radiación || The Solstice brings Radiation

nando's picture

Ayer comenzó el verano oficialemente con el solsticio... y hoy estuve unas buenas horas en el hospital donde me harán la radiación. Fue una larga cita de tres horas donde hablé con el médico a cargo, el Dr. Peter Mauch y me hicieron un pocotón de exámenes como parte de la planeación. Me dijo el Dr. Mauch que serán entre 15 y 17 radiaciones.

Los efectos secundarios se reducen debido a que no tenía linfoma en la zona del pecho y sólo tienen que irradiar el lado derecho del cuerpo, sin afectar el corazón o los pulmones (sólo alrededor de 20% del pulmón derecho se verá afectado), una de las preocupaciones de cánceres secundarios causados por la radiación. El principal efecto secundario será fatiga... raro, ¿ah?

Además, la tiroides estará dentro del campo irradiado así que tienen que hacer seguimiento a su función. También la parte derecha de la cabeza se verá afectada, causando pérdida de cabello y de la barba por un tiempo. Esperaré a ver qué pasa con eso antes de volverme a rapar, pues estaba empezando a dejarme crecer el pelo. El resto de los efectos secundarios tienen que ver con la boca, las glándulas salivares y el sentido del gusto. Las glándulas salivares del lado derecho se verán afectadas, lo cual causará resequedad en la boca y posibles problemas en los dientes, pues la saliva ayuda a limpiarlos. La enfermera insistió mucho en esto y en que tengo que lavarme los dientes mucho y usar un "mouth wash" especial para lo que me dio una fórmula. Además, la pérdida del sentido del gusto y la radiación en el cuello pueden causar pérdida de apetito, lo cual no ayuda con la fatiga, así que también insitieron en comer bien, comer proteína a pesar de las pocas ganas o el dolor el tragar. En fin... efectos secundarios molestos, pero aparentemente menos que los de la quimio, así que ya pasó la peor parte. Creo que lo más aburrido será tener que ir al hospital todos los días, lo cual me tomará un par de horas al día.

Además de esta información no muy agradable, me tomaron unos rayos-x e hicieron un molde de mi espalda, brazos y cabeza en la posición en que deben estar para la radiación. Siempre debo estar en la misma posición, exactamente, y para eso es el molde. Además me tatuaron unos puntos en la piel para delimitar el "campo", los cuales usarán los técnicos cada vez que me irradien. Además me hicieron un TAC (CT Scan), no sé para qué.

La primera sesión de radiación será el 5 de Julio, con una prueba el viernes anterior, el 1. De ahí en adelante será todos los días, de lunes a viernes.

Todo esto tomó unas tres horas, después de las cuales fui a almorzar y luego me reuní con algunos amigos a trabajar un poco en nuestros planes de montar una firma internacional de consultoría en educación.

====================================

The summer began oficially yesterday, and today started the second part of my cancer treatment. I saw Dr. Mauch, the radiation oncologist and had some tests done. He said there will be around 15 or 17 sessions of radiation, every weekday. Side effects will be different from those of the chemotherapy, and hopefully milder.

The most problems will be related to radiation to the area of the neck and mouth, which will cause loss of the sense of taste, thickening and reduction of the saliva, and a sore throat, which will make swallowing painful. This will probably make me lose appetite and thus weight... yeah, right... they said the same of the chemo and I gained some 10 pounds while on it! Carol, the nurse I saw, insited on the importance on dental care while the radiation, gave me a new mouthwash and a prescription for another one. She said I should at least wash my mouth every time I eat because of the loss of saliva. Saliva actually helps clean the teeth, so radiation causes a propention to cavities and dental care becomes very important.

Other side effects might include thyroid dysfunction, but that is not for sure and they will have follow up on it during and after the treatment (during some 5 years after!). Heart and pulmonary problems, which are common with radiation will not occur because the lungs and heart will not be exposed. My lymphoma was not in the chest, but only in the right side of the body... the neck and axilla.

Other than these explanations and the signing of consent forms, I had some x-rays where they marked (tatooed actually) the area of the radiation (the field) and made a mold of my upper back, head and arms in position so I am always in the exact same position for the radiation. I also had a CT scan... dunno what for... and was given an appointment to start the radiation on July 5th, with a mock session on July 1st.

All this took some three hours and then I met with Rafael and Emanuel to talk about the consulting firm we're starting with other Latin American friends. They just came back with some food and we will work some more tonight. We have little time before Rafa goes home and we want to do some things before that.

[As it is becoming a habit, and a bad one it is, I have not proofread, so sorry for the errors. || Como se está haciendo costumbre, y mala costumbre es, no he corregido y me disculpo por los errores.]

Último veneno | Last Poisoning

nando's picture

Hoy estuve en el Dana Farber con Miren y Kalina, mis acompañantes para la que esperamos sea la última sesión de quimioterapia. Fue una sesión como todas las anteriores, aunque creo que duró un poco menos que el promedio, algo así como tres horas (no tres y media). Mis acompañantes me trajeron un poco de comida basura, mientras esperábamos que me acabaran de inyectar los venenos y tenemos esta foto de venenos a un lado, inyectados, y venenos al otro (hasta carcinogénicos deben ser) en el otro.

Después del tratamiento, las y los enfermeros se acercaron a darme un ponqué y una botella de jugo de uva (no alcohólico) de regalo y aplaudieron un poco. Un bonito detalle. Para celebrar fui con Miren a ver Batman Begins. Kalina prefirió no ir porque no se estaba sintiendo muy bien. Entonces... celebración... ya se acabó la quimio y sólo queda la radio. El lunes tengo cita con el Dr. Mauch para planear eso. No quiero pensar mucho en eso, hasta que llegue. No sé si será mejor o peor que la quimio.

================================

Today I went in for my last chemo at Dana Farber. Miren and Kalina went with me this time and we even had some fun. It was the usual uneventfull except that at they two brought me some McDonalds food. Look at the picture: poison coming in through the I.V. on the left and poison being eaten with the right (that food is probably even carcinogenic). At the end of the treatment today I was so excited I stood up saying "I'm done," and the nurses came by clapping and gave me a cake and some non-alcoholic beverage. It was really nice of them.

After the hospital, Miren and I went to see Batman Begins. Not a bad movie. Fun, entertaining... that's what you'd expect, right?

Now I only have the radiation therapy left. I will see Dr. Mauch on Monday to plan that. I remember him saying it would be around three weeks and done daily. So much fun! Apparently it will make me tired, but it will not cause nausea. I am also starting to grow my hair back.

So, in short, first part of the treatment is over... 16 weeks of chemotherapy are over. Yay! It is time for a small celebration. No yet complete celebration, but some. On that same note, my room mates and I are having a party on Friday. If some of my readers didn't get the evite, feel invited and drop me a line confirming if you're gonna come, asking for the address, number and time!

[Pardon the typos, I'll profread tomorrow. | Perdón por los errores, revisaré mañana. Estoy cansado.]

4A

nando's picture

Hoy fue la quimioterapia 4A, la penúltima del programa que determinamos al inicio con la Dra. LaCasce. Larra, mi enfermero de siempre está de vacaciones, así que esta vez fue una enfermera nueva para mí, muy simpática también, de nombre Mary Jean, MJ. Me chuzó la primera vez y la vena no quiso colaborar, entonces le tocó chuzarme una segunda. De pronto se debió a le presencia de mi padre que, sí señores, ¡¡está aquí conmigo desde el lunes!! (Mentiras padre, es por molestar lo de tu presencia causando problemas con mis venas). Después, con la segunda chuzada todo salió bien, como de costumbre y sin novedad, excepto que ¡mi padre me acompañó! Duró las tradicionales tres horas y media todo el procedimiento y a eso de la mitad pasó la Dra. a revisar como iba todo, preguntarme por mis pulmones y hacerme un rápido examen. Dijo que soy buen paciente, que nunca me quejo y tengo buen ánimo y que todo va bien. Además me dijo que había hablado con el Dr. Rosenthal aquí en la U. y que él había dicho que si por algún motivo se necesitaba más tratamiento después del seguro no se preocupara que él podía colaborar con eso. Ya veremos. Espero que no sea necesario y que si lo es, Rosenthal sí ayude. Ya veremos. Por ahora estoy contento de estar acabando este envenenamiento quincenal llamado quimioterapia: ¡sólo queda uno más! ¡Fuerza equipo!
¡Como siempre gracias a todos por su apoyo y ahí vamos bien!
Después de la quimio fuimos a comer al North End, el barrio italiano. Una buena y barata lasagna.
Un abrazo a todos los lectores. Gracias por su juicio leyendo y por estar ahí... hasta los que nunca hacen comentarios, yo sé que ahí están... no se pueden esconder... ja ja ja.

 


Seventh chemo today. I went with my dad this time, who's been here since Monday... living in a dorm, LOL. We went to Dana-Farber and there was new nurse because my regular one, Larry, is on vacation. MJ, Mary Jean, was very nice and helpful. She put in the I.V., and the rebelious vein didn't wanna let it work, so she had to pull it out and pinch me again in a different place. Not a lot of fun, but this one worked fine. It was quite uneventful, as it usually is. She said I've been a good patient, not complaining much, and usually with good spirits. She also said it's all going fine thus far and the PET scan on the 30th will tell us definitively if the lymphoma is completely gone. Anyway, I still have one more chemo (I'm thrilled that's almost over) and the about three weeks of radiation therapy. I have an appointment with another doctor to plan that on June 20th.
After the chemo we went to have dinner in the North End. We went to the same Italian restaurant I had gone with with my dorm mates last week. Good and cheep. Ha.
Thanks for all your support, my dear friends and readers (and those who don't read, too).
Dr. LaCasce came by

Syndicate content